I og med at det ikkje er så mykje nytt som er verd å fortelja om her nede, kan eg heller fortelja om faga eg tek her nede. Det burde vera spanande nok, det. Medan eg heime er mest vant med å ta to kurs i semesteret på 15 studiepoeng kvar (eitt fullt semester = 30 studiep.), vert det her arrangert kurs som igjen er inndelt i modular, kvar på 3 studiepoeng (som tilsvarar ca. 20 timar undervisning). Italia har ikkje gått over til same undervisningssystem som bl.a. Noreg, det vil seie med bachelor- og mastergrad, men systemet er ganske tilsvarande med ein treårig grad og deretter ein toårig grad som tilsvarar master. Nok om det. Denne inndelinga i slike kurs vil dermed seie at eg må ta eindel forskjellige kurs, ikkje berre to, og dei kursa eg tek må tilsvare dei faga eg ville ha teke i Noreg. Her kjem ei kjekk liste over faga:
Italiensk litteratur 1:
Dette tek føre seg eldre italiensk litteratur, fordelt på tre modular: 12-1300-talet (Dante, Petrarca, Bocaccia, siciliansk lyrikk, kvinnedyrking, etc.), 14-1500-talet (gudane veit), og ein modul som analyserar eit dikt av Petrarca. Eg var meint å berre ta den første modulen, men eg tek liksågreit den andre og. Den siste modulen tek eg ikkje. Det får vere grenser. Forelesaren er ein forholdsvis ung fyr frå sør-Italia. Han er svært dyktig, iallefall.
Kontemporær italiensk litteratur:
Her handlar det overraskande nok om nyare litteratur, altså frå 1900-talet. Forelesaren er ganske drøy. Han heiter Cesare de Michelis og seinast i går fann eg ut at han har uhyre mange jern i ilden. Han er mannen bak eit av dei størse bokforlaga i landet og han har skrive ganske mange bøker, både faglege og forteljande. Han har dressbuksa omtrent oppunder armane og har for vane å snyte seg medan han snakkar i mikrofon. Bannar litt gjer han og, for å understreka poenga sine. Han gestikulerar mykje og skrik ofte inn i mikrofonen. No skal eg ikkje gløyma å nevna at han muligens er den beste forelesaren eg har hatt, for det er han.
Faget er delt inn i tre modular, ein som tek for seg litteratur generelt på 1900-talet, ein som tek for seg eit norditaliensk forfattar som heiter Giuseppe Berto, og ein modul som tek for seg ei gruppe obskure skribentar i mellomkrigstida som kalla seg Opuscolari.
Kva forfattaren Giuseppe Berto gjeld har eg lese nokre bøker og eg hadde ikkje vore sein med å anbefala han på det aller varmaste, hadde det ikkje vore for at bøkene hans ikkje er oversett til norsk, såvidt eg veit. Synd, synd.
Italiensk grammatikk:
Vanskeleg fag. Grammatikk har eg hatt før, men aldri har eg gått så grundig til verks. Dette er ganske tungt og ikkje så inspirerande som eg trudde, men forelesaren er dyktig iallefall. Dog er dette så avansert at forelesingane i liten grad er til hjelp, eg må heller satse på å lese grundig heime og det skal mykje motivasjon til. Uansett, faget har to modular, ein modul tek for seg den ekle setningen (syntaks, semantiske rollar, verdiane til verba, klassifisering av det eine og det andre) og den andre modulen tek for seg komplekse setningar.
Italiensk språk:
Interessant fag som til dels verkar som ein light-version av grammatikk-faget. Det tek for seg mykje av det same men i lys av meir praktisk bruk. Vi skal snart til med italiensk språkbruk i media, i hovedsak avis- og nyheitsspråk, som er andre modulen. Den første modulen var meir generell. Foreleserinna er veldig dyktig. Ho har skrive ganske mange bøker om grammatikk og har spesialisert seg i korleis barn i før skule-alder lærer seg språk og sånt. Nok om det.
Fordjupning i lingvistikk:
Her har du faget frå helvete. Ikkje misforstå no, faget er interessant og forelesarane er, jada jada, frykteleg dyktige. Problemet er at det er grusomt vanskeleg og inneheld grusomt mange faguttrykk som er like vanskelege på norsk som på italiensk. Det har to modular, ein tek fore seg italienske verb (læreboka er skriven av foreleserinna i italiensk språk-faget) og den andre handlar om germansk filologi. Sistnevnte er svært interessant og lærerikt, men det er vanskeleg.
Det er heldigvis ikkje så mange forelesingar for tida, sidan dei fleste kursa har gjort ferdig første modulen. Då er det pause berekna på sjølvstudium før neste modul byrjar. No har eg uansett skrive meir enn nok for i dag. Eg skal snart ut, trass i at det regnar, og handla diverse ting eg treng. Etterpå må eg pent lesa. Heldigvis er det påskeferie snart og neste veke kjem Henriette på besøk.
Italiensk litteratur 1:
Dette tek føre seg eldre italiensk litteratur, fordelt på tre modular: 12-1300-talet (Dante, Petrarca, Bocaccia, siciliansk lyrikk, kvinnedyrking, etc.), 14-1500-talet (gudane veit), og ein modul som analyserar eit dikt av Petrarca. Eg var meint å berre ta den første modulen, men eg tek liksågreit den andre og. Den siste modulen tek eg ikkje. Det får vere grenser. Forelesaren er ein forholdsvis ung fyr frå sør-Italia. Han er svært dyktig, iallefall.
Kontemporær italiensk litteratur:
Her handlar det overraskande nok om nyare litteratur, altså frå 1900-talet. Forelesaren er ganske drøy. Han heiter Cesare de Michelis og seinast i går fann eg ut at han har uhyre mange jern i ilden. Han er mannen bak eit av dei størse bokforlaga i landet og han har skrive ganske mange bøker, både faglege og forteljande. Han har dressbuksa omtrent oppunder armane og har for vane å snyte seg medan han snakkar i mikrofon. Bannar litt gjer han og, for å understreka poenga sine. Han gestikulerar mykje og skrik ofte inn i mikrofonen. No skal eg ikkje gløyma å nevna at han muligens er den beste forelesaren eg har hatt, for det er han.
Faget er delt inn i tre modular, ein som tek for seg litteratur generelt på 1900-talet, ein som tek for seg eit norditaliensk forfattar som heiter Giuseppe Berto, og ein modul som tek for seg ei gruppe obskure skribentar i mellomkrigstida som kalla seg Opuscolari.
Kva forfattaren Giuseppe Berto gjeld har eg lese nokre bøker og eg hadde ikkje vore sein med å anbefala han på det aller varmaste, hadde det ikkje vore for at bøkene hans ikkje er oversett til norsk, såvidt eg veit. Synd, synd.
Italiensk grammatikk:
Vanskeleg fag. Grammatikk har eg hatt før, men aldri har eg gått så grundig til verks. Dette er ganske tungt og ikkje så inspirerande som eg trudde, men forelesaren er dyktig iallefall. Dog er dette så avansert at forelesingane i liten grad er til hjelp, eg må heller satse på å lese grundig heime og det skal mykje motivasjon til. Uansett, faget har to modular, ein modul tek for seg den ekle setningen (syntaks, semantiske rollar, verdiane til verba, klassifisering av det eine og det andre) og den andre modulen tek for seg komplekse setningar.
Italiensk språk:
Interessant fag som til dels verkar som ein light-version av grammatikk-faget. Det tek for seg mykje av det same men i lys av meir praktisk bruk. Vi skal snart til med italiensk språkbruk i media, i hovedsak avis- og nyheitsspråk, som er andre modulen. Den første modulen var meir generell. Foreleserinna er veldig dyktig. Ho har skrive ganske mange bøker om grammatikk og har spesialisert seg i korleis barn i før skule-alder lærer seg språk og sånt. Nok om det.
Fordjupning i lingvistikk:
Her har du faget frå helvete. Ikkje misforstå no, faget er interessant og forelesarane er, jada jada, frykteleg dyktige. Problemet er at det er grusomt vanskeleg og inneheld grusomt mange faguttrykk som er like vanskelege på norsk som på italiensk. Det har to modular, ein tek fore seg italienske verb (læreboka er skriven av foreleserinna i italiensk språk-faget) og den andre handlar om germansk filologi. Sistnevnte er svært interessant og lærerikt, men det er vanskeleg.
Det er heldigvis ikkje så mange forelesingar for tida, sidan dei fleste kursa har gjort ferdig første modulen. Då er det pause berekna på sjølvstudium før neste modul byrjar. No har eg uansett skrive meir enn nok for i dag. Eg skal snart ut, trass i at det regnar, og handla diverse ting eg treng. Etterpå må eg pent lesa. Heldigvis er det påskeferie snart og neste veke kjem Henriette på besøk.